본문 바로가기
학(學)과 습(習)/영어공부

some과 any "미묘한 의미" 차이

by 레니 Rennie 2017. 5. 6.
728x90
반응형

Some과 any 

문법적인 틀을 외우기 이전에 그 미묘한 의미 차이에 대해 들여다 보자.

주어진 상황을 상상하면서.  

 

some

 

1. some은 말하는 사람이 말하는 대상 ( something,  someone, somebody ) 이 존재한다고
알고 있거나 존재한다고 가정하고 말하는 상황일 때 쓴다. 

 

2. 상황을 상상해보자. 

A의 집에 친구가 놀러 왔다. 친구(B)가 밥을 안 먹고 왔다고 한다.
A의 생각에 지금 시간을 고려했을 때, B는 배가 고플 것 같다. 그래서 A가 묻는다.

 

A: Would you like something to eat?  (뭐 먹고 싶은 거 있냐? ) 

상대방이 배가 고파, 뭔가 먹고 싶을 것이라는 가정하고 물어보는 것이다. 이럴 때 some 을 쓴다.
(+그래서 "가정"의 would와 some은 의미가 통한다)

 

A가 해준 음식을 먹던 B. 조금 더 달게 먹고싶다.
두리번 거리던 B, A에게 묻는다 (대상이 있다고 알고 있거나 있다고 가정하고! 여기서 그 대상은 설탕이다.)

B: Can I have some sugar? (설탕 좀 줄래?) (가정집이니 의례 '설탕이 어딘가 있겠지.' 가정하고 묻는 표현)

 

3. 그래서 "권유, 제안"을 할 때는 any 말고 some 을 쓴다. 
우리가 권유나 제안을 할 때는 대개 어떤 상황에 대한 정보를 이미 가지고있거나 가정하고 말하는 경우이기 때문이다. 

- Would you like something to drink? (뭐 드실래요? [가게에 들어온 손님에게 점원이 묻는 표현, 가게에 들어왔으니
당연히 뭔가 마시고 싶겠지, 하는 가정에서 시작하는 제안/권유])
 

 

any

 

1.   some과 달리 any는 말하는 사람가 말하는 대상(anything, anybody, anyone)이 존재하는지 아닌지 모르는 상황에서 쓴다. 

 

2. 상황을 상상해보자.

친구B를 공항으로 마중 나간 A가 도착한 친구B에게 묻는 상황이라고 하자. 
B는 지금 막 해외 출장을 다녀왔다. 공항에서 캐리어 하나없이 빈손으로 나오는 B를 발견한 A. 
'어머 쟤는 지금 해외 출장을 다녀오면서, 짐이 하나도 없네? 어떻게 된거지?' 하는 생각이 드는 A

 

A : don't you have any luggage?  / ( 너 짐 하나도 없어?)  

이 상황에서 A는 몸만 덜렁 나오는 친구B를 보자니 짐이 있는지 없는지 모르는 상태로,
너 "혹시" 짐 없냐고 물어보는 상황이다. (의문문)

 

또 다른 상황, A는 게스트하우스의 주인이다. 손님을 맞이하고 자세히 이용 안내를 했다.
끝으로 손님에게 "필요한 거 있으면 언제든 말하세요"라는 말을 한다고 하자. 

 

A: If you wanna ask me anything, feel free to ask more!  

이때, A는 손님에게 (있을지 없을지 모르겠지만) , 만약 ( if ) 요청할 일이 있다면, 언제든 물어보라는 상황이다. 

 

3.그래서 권유, 제안 외 대부분의 의문문과 if는 any와 의미가 통하는 것이다. 

 

+

 

4. 추가로 any에는 " 그게 뭔지는 중요하지 않아 " 라는 의미가 있다. 

 

상황을 예로 들면, A가 B에게 피아노 연주를 부탁한다고 하자.

 

A: Please, Play the Piano 피아노 쳐줘. 

B:Which song? 어떤 곡? 

A: any song 아무거나!

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'학(學)과 습(習) > 영어공부' 카테고리의 다른 글

a street cat  (0) 2017.10.20
Korean Ramen Recipe in English  (0) 2017.05.06
The 정리하기  (0) 2017.04.08
wish  (0) 2017.04.02
I would like to have done something  (0) 2017.04.02

댓글