728x90 학(學)과 습(習)/영어공부13 [영어표현] Come by VS Come over 미묘한 의미 차이 'Come by'와 'Come over' 차이점 정리1. 들어가기'Come by'랑 'Come over'는 비슷해 보이지만 의미가 살짝 다름. 헷갈리지 않도록 정확하게 정리해보려 한다.2. 'Come by'의 의미와 용법2.1 'Come by'의 기본 의미'Come by'는 특정한 장소에 "잠깐 들르다"라는 뜻으로 자주 쓰임. 보통 짧게 방문할 때 사용하고, 목적이 분명한 경우가 많음.2.2 'Come by' 예문I’ll come by your office later to drop off the documents. (서류 놓고 가려고 나중에 네 사무실에 잠깐 들를게.)She came by my house to return the book she borrowed. (그녀가 빌려간 책 돌려주려고 우리 집에 .. 2025. 3. 18. [영어표현] 앞서 언급한 대상을 대명사로 받을 때 This Vs That "어제 새로 생긴 카페에 갔어. 그 집 플랫화이트 진짜 맛있더라고! 난 진짜 그게 마음에 들었어!" 위 맥락에서 플랫화이트를 한국어로 대명사 "그거"로 받았는데, 영어로 말할 때도 "그거"에 해당하는 that으로 받으면 되는 걸까? 한국어 이것과 그것과 같은 의미로 작동되는 걸까? 이런 상황에서 쓸 수 있는 this와 that 쓰임의 차이를 알아보자! 앞에서 언급한 대상을 다시 받을 때, "this"와 "that"중 어떤 것을 사용할지 결정하는 기준은화자의 심리적 거리감과 강조의 차이이다!1. This를 사용할 때보다 가까운 개념이나 방금 말한 것을 강조할 때 사용한다.이야기의 핵심 주제(강조하고 싶은 개념)을 다시 받을 때 유용하다. 예를 들어, 어떤 아이디어를 설명한 직후에 다시 언급할 때 적합!예.. 2025. 3. 7. [영어 표현] it comes down to ~ / 결국 ~에 달려있다, ~ 로 귀결되다. it comes down to ~ = 결국 ~에 달려있다, "come down"이라는 원어 느낌 그대로를 살려보자면 우리말로는 "~로 귀결된다"와 가장 비슷하다. "결국 핵심은 ~이다." 라는 의미 예문)"in the end, it comes down to personal choice" -> 결국 개인적인 선택의 문제야."when it comes to success, it comes down to hard work and persistence" -> 성공에 있어서 결국 노력과 끈기가 중요해."no matter what, it usually comes down to money"-> 어떻게든 보통은 돈 문제로 귀결돼. 2025. 2. 26. by accident vs by chance의 미묘한 뉘앙스 차이 1. by accident -> 실수로 일어난 우연 (의도치 않게, 실수로)실수로 어떤일이 벌어졌을 때 사용함보통 부정적인 결과와 연결되는 경우가 많다. 📍 예문) I called the wrong number by accident. (실수로 잘못된 번호로 전화했어.)he broke the vase by accident. (그는 실수로 화병을 깨뜨렸어.)2. by chance -> 긍정적인 우연 (운 좋게, 뜻밖에) 기대하지 않았던 일이 운 좋게 또는 의도치 않게 일어났을 때 사용한다.보통 좋은 일이 우연히 발생했을 때 많이 쓴다📍 예문)I met my best friend by chance at a cafe (운 좋게 카페에서 내 절친을 만났어.)she found a great job by chan.. 2025. 2. 24. 이전 1 2 3 4 다음 728x90