728x90
반응형
"어제 새로 생긴 카페에 갔어. 그 집 플랫화이트 진짜 맛있더라고! 난 진짜 그게 마음에 들었어!"
위 맥락에서
플랫화이트를 한국어로 대명사 "그거"로 받았는데, 영어로 말할 때도 "그거"에 해당하는 that으로 받으면 되는 걸까?
한국어 이것과 그것과 같은 의미로 작동되는 걸까?
이런 상황에서 쓸 수 있는 this와 that 쓰임의 차이를 알아보자!
앞에서 언급한 대상을 다시 받을 때, "this"와 "that"중 어떤 것을 사용할지 결정하는 기준은
화자의 심리적 거리감과 강조의 차이이다!
1. This를 사용할 때
- 보다 가까운 개념이나 방금 말한 것을 강조할 때 사용한다.
- 이야기의 핵심 주제(강조하고 싶은 개념)을 다시 받을 때 유용하다. 예를 들어, 어떤 아이디어를 설명한 직후에 다시 언급할 때 적합!
예문)
The new policy aims to reduce carbon emissions. this is an important step toward sustainability.
(새 정책은 탄소 배출을 줄이는 것을 목표로 한다. 이것은 지속 가능성을 향한 중요한 단계다.)
-> "This"는 바로 앞에서 언급한 "new policy"를 강조하는 역할을 합니다.
2. That을 사용할 때
- 상대적으로 심리적으로 거리가 있는 개념을 받을 때 사용합니다.
- 과거에 언급한 내용이나, 앞서 말했지만 중요도가 낮은 내용을 다시 지칭할 때 적절합니다.
- 혹은 상대방이 언급한 내용을 받을 때도 사용됩니다.
예문)
She said she had lost her wallet. That must have been frustrating.
(그녀는 지갑을 잃어버렸다고 말했다. 그것은 정말 답답한 일이었겠다.)
-> "That"은 상대방이 말한 내용을 받아들이면서 거리감을 둡니다.
구분 | This | That |
심리적 거리 | 가까움 (방금 언급함) | 멀어짐 (이전 내용) |
강조 여부 | 강조하고 싶은 내용 | 부가적으로 언급하는 내용 |
청자와의 관계 | 내가 중요하게 다루고 싶은 개념 | 상대가 말한 내용에 반응할 때 |
실전 팁
1. 내가 막 설명한 내용 -> "This"
- "I have a great idea. This will change everything!"
2. 조금 전 했던 말이나 상대방이 말한 내용->"That"
- "she just told me about her new job. That sounds interesting."
3. 추가 설명이 필요하면 "This", 단순히 받으면 "That"
- "we need a new approach to solving this problem. this means we must rethink our stragergies." (새로운 접근법을 강조)
"we need a new approach to sloving this problem. that could work." (그냥 언급)
결론
- "this" -> 바로 앞에서 말한 내용을 강조할 때
- "that" -> 앞에서 나온 내용을 다시 언급하되, 강조하지 않을 때
728x90
반응형
'학(學)과 습(習) > 영어공부' 카테고리의 다른 글
[영어표현] Come by VS Come over 미묘한 의미 차이 (2) | 2025.03.18 |
---|---|
[영어 표현] it comes down to ~ / 결국 ~에 달려있다, ~ 로 귀결되다. (1) | 2025.02.26 |
by accident vs by chance의 미묘한 뉘앙스 차이 (0) | 2025.02.24 |
[영어 표현] for the sake of it / for a second there (0) | 2024.08.23 |
Would의 뉘앙스 감잡기 (0) | 2023.01.17 |
댓글