728x90
1. 의미 (Meaning)
- **“for the sake of it”**는 직역하면 “그 자체를 위해서” 또는 “딱히 이유 없이, 그냥”이라는 뜻
- 무언가를 꼭 이유나 목적 없이 그냥 해봤다는 뉘앙스가 있다
2. 뉘앙스 (Nuance)
- **“for the sake of it”**는 가볍거나 무심한 이유로 어떤 행동을 했을 때 쓰는 표현
- 보통 “I just asked for the sake of it.”라고 하면 “그냥 아무 이유 없이 물어봤어.” 같은 느낌임
- 영어 원어민도 이런 표현을 써서 가벼운 행동의 이유를 설명할 때 사용한다.
3. 예문 (Examples)
① I just asked for the sake of it, not because I really needed to know.
→ 그냥 궁금해서 물어본 거야, 진짜로 알고 싶어서 그런 건 아니었어.
② She joined the club for the sake of it, but she ended up enjoying it a lot.
→ 그녀는 그냥 재미삼아 그 동아리에 들어갔는데, 결과적으로 정말 재미있게 지냈어.
728x90
'학(學)과 습(習) > 영어공부' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] it comes down to ~ / 결국 ~에 달려있다, ~ 로 귀결되다. (1) | 2025.02.26 |
---|---|
by accident vs by chance의 미묘한 뉘앙스 차이 (0) | 2025.02.24 |
Would의 뉘앙스 감잡기 (0) | 2023.01.17 |
can과 could의 거의 모든 쓰임새 정리 (0) | 2018.10.27 |
a street cat (0) | 2017.10.20 |
댓글