728x90
반응형
1. by accident -> 실수로 일어난 우연 (의도치 않게, 실수로)
- 실수로 어떤일이 벌어졌을 때 사용함
- 보통 부정적인 결과와 연결되는 경우가 많다.
📍 예문)
- I called the wrong number by accident. (실수로 잘못된 번호로 전화했어.)
- he broke the vase by accident. (그는 실수로 화병을 깨뜨렸어.)
2. by chance -> 긍정적인 우연 (운 좋게, 뜻밖에)
- 기대하지 않았던 일이 운 좋게 또는 의도치 않게 일어났을 때 사용한다.
- 보통 좋은 일이 우연히 발생했을 때 많이 쓴다
📍 예문)
- I met my best friend by chance at a cafe (운 좋게 카페에서 내 절친을 만났어.)
- she found a great job by chance (그녀는 뜻밖에 좋은 직장을 찾았어.)
📌 차이점 정리
구분 | by accident | by chance |
의미 | 실수로, 의도치 않게 | 우연히, 운 좋게 |
뉘앙스 | 부정적 (실수, 사고) | 긍정적 / 중립적 |
예문 | I spilled coffee on my laptop by accident | I found a rare book by chance |
✏️ 요점 정리
- by accident = 실수로 / 의도치 않게 (부정적인 실수)
꿀팁 🐝 accident의 뜻이 "사고"이니, 사고는 부정적이다. 이렇게 기억하고
- by chance = 운 좋게 / 뜻밖에 (긍정적인 우연)
꿀팁 🐝 반면 chance의 뜻이 "기회"이니, 기회는 긍정적이다. 이렇게 기억하자!
728x90
반응형
'학(學)과 습(習) > 영어공부' 카테고리의 다른 글
[영어표현] 앞서 언급한 대상을 대명사로 받을 때 This Vs That (1) | 2025.03.07 |
---|---|
[영어 표현] it comes down to ~ / 결국 ~에 달려있다, ~ 로 귀결되다. (1) | 2025.02.26 |
[영어 표현] for the sake of it / for a second there (0) | 2024.08.23 |
Would의 뉘앙스 감잡기 (0) | 2023.01.17 |
can과 could의 거의 모든 쓰임새 정리 (0) | 2018.10.27 |
댓글