본문 바로가기
학(學)과 습(習)/영어공부

Appointment vs. Engagement

by 레니 Rennie 2025. 4. 11.
728x90
반응형

Appointment과 Engagement 차이 정리

Appointment과 Engagement 차이 정리

영어에서 '약속'이라는 말을 할 때 appointment이랑 engagement 두 가지 표현을 자주 본다. 비슷해 보이지만 쓰이는 상황이 달라서 헷갈릴 때가 많다. 정리해두면 나중에 글 쓸 때나 말할 때 도움이 될 것 같아서 메모해본다.

1. Appointment - 공식적인 약속

Appointment은 병원, 회사, 상담 등 정해진 시간에 하는 공식적인 약속에 쓴다. 보통 업무적이고 형식적인 느낌이다.

예시

  • I have a doctor’s appointment at 3 PM. (3시에 병원 예약이 있다.)
  • She made an appointment with the dentist. (그녀는 치과 예약을 했다.)
  • I can’t go, I have a work appointment. (업무 약속이 있어서 못 간다.)

2. Engagement - 개인적이거나 사회적인 약속

Engagement는 결혼식, 파티, 모임 같은 개인적이고 사회적인 약속에 사용된다. appointment보다 더 부드럽고 포괄적인 느낌이다. 약혼이라는 뜻으로도 많이 쓰인다.

예시

  • I have a social engagement tonight. (오늘 밤에 개인적인 약속이 있다.)
  • He couldn’t come because of a prior engagement. (선약이 있어서 그는 오지 못했다.)
  • We're going to a wedding engagement party. (우리는 약혼 파티에 간다.)
  • They announced their engagement. (그들은 약혼을 발표했다.)

3. 차이 정리

표현 사용 상황 느낌
Appointment 병원, 회사, 상담 등 공식적인 일정 정해진 시간, 형식적이고 딱딱함
Engagement 결혼식, 파티, 개인 모임 등 사회적 약속 유연하고 부드러운 느낌

4. 요약

Appointment은 정해진 시간에 이루어지는 공식적인 약속, engagement는 사회적이거나 개인적인 이벤트에 가까운 약속이다. 둘 다 '약속'이라는 공통점이 있지만, 문맥에 따라 정확하게 구분해서 써야 한다.

728x90
반응형

댓글